Confusing
Bike Day on the Hill is back! Join parliamentarians, local and national leaders, and fellow cyclists in a non-partisan celebration of everyday cycling in Canada.
This year we will be highlighting cycling’s contribution to Canadian prosperity. So come out, bring your bike, bring your family and join us in sending the positive message that cycling can be for everyone!
---
La Journée du vélo sur la Colline est de retour ! Rejoignez les parlementaires, les dirigeants locaux et nationaux et les autres cyclistes pour une célébration non partisane de la pratique quotidienne du vélo au Canada.
Cette année, nous mettrons l'accent sur la contribution du cyclisme à la prospérité canadienne. Alors, venez, apportez votre vélo, apportez votre famille et joignez-vous à nous pour envoyer le message positif que le vélo peut être pour tout le monde !
Agenda
5:00 PM - 5:45 PM Outdoor Event (Parliament Hill lawn)
We will begin the celebration on the lawn with some greetings, a showcase of different types of bicycles, a slow bike challenge, and a massive group photo. Please bring your bicycle to this part of the event. If you have a unique kind of bike to show off, even better!
Nous commencerons la célébration sur la pelouse par des salutations, une présentation de différents types de vélos, un défi de vélo lent et une grande photo de groupe. Veuillez apporter votre vélo à cette partie de l'événement. Si vous avez un vélo unique à montrer, c'est encore mieux !
6:00 PM - 8:30 PM Reception (Valour Building - Rm 228, 151 Sparks St)
After the group photo there will be a more formal indoor reception in the Valour Building with a showcase of how cycling brings prosperity to Canada, cycling advocacy awards, and light hors d'oeuvres. Attendees MUST register in advance, via the registration page, and bring photo identification that matches their registration name in order to enter the Valour building. Reception tickets have been offered by invitation-only basis as well as to those who registered early for the outdoor portion of the event.
Après la photo de groupe, une réception plus officielle se tiendra à l’intérieur de l’édifice Valour, avec une présentation sur la façon dont le cyclisme contribue à la prospérité du Canada, la remise des prix de défense du cyclisme, ainsi qu’un léger service d’hors-d’œuvre. Les participants DOIVENT s’inscrire à l’avance, via la page d’inscription, et présenter une pièce d’identité avec photo correspondant au nom utilisé lors de l’inscription afin de pouvoir entrer dans l’édifice Valour. Les billets pour la réception sont réservés uniquement sur invitation jusqu’au 19 septembre. À partir de cette date, les billets restants seront offerts selon le principe du premier arrivé, premier servi aux personnes inscrites à la portion extérieure de l’événement.
Bike Day on the Hill is back! Join parliamentarians, local and national leaders, and fellow cyclists in a non-partisan celebration of everyday cycling in Canada.
This year we will be highlighting cycling’s contribution to Canadian prosperity. So come out, bring your bike, bring your family and join us in sending the positive message that cycling can be for everyone!
---
La Journée du vélo sur la Colline est de retour ! Rejoignez les parlementaires, les dirigeants locaux et nationaux et les autres cyclistes pour une célébration non partisane de la pratique quotidienne du vélo au Canada.
Cette année, nous mettrons l'accent sur la contribution du cyclisme à la prospérité canadienne. Alors, venez, apportez votre vélo, apportez votre famille et joignez-vous à nous pour envoyer le message positif que le vélo peut être pour tout le monde !
Agenda
5:00 PM - 5:45 PM Outdoor Event (Parliament Hill lawn)
We will begin the celebration on the lawn with some greetings, a showcase of different types of bicycles, a slow bike challenge, and a massive group photo. Please bring your bicycle to this part of the event. If you have a unique kind of bike to show off, even better!
Nous commencerons la célébration sur la pelouse par des salutations, une présentation de différents types de vélos, un défi de vélo lent et une grande photo de groupe. Veuillez apporter votre vélo à cette partie de l'événement. Si vous avez un vélo unique à montrer, c'est encore mieux !
6:00 PM - 8:30 PM Reception (Valour Building - Rm 228, 151 Sparks St)
After the group photo there will be a more formal indoor reception in the Valour Building with a showcase of how cycling brings prosperity to Canada, cycling advocacy awards, and light hors d'oeuvres. Attendees MUST register in advance, via the registration page, and bring photo identification that matches their registration name in order to enter the Valour building. Reception tickets have been offered by invitation-only basis as well as to those who registered early for the outdoor portion of the event.
Après la photo de groupe, une réception plus officielle se tiendra à l’intérieur de l’édifice Valour, avec une présentation sur la façon dont le cyclisme contribue à la prospérité du Canada, la remise des prix de défense du cyclisme, ainsi qu’un léger service d’hors-d’œuvre. Les participants DOIVENT s’inscrire à l’avance, via la page d’inscription, et présenter une pièce d’identité avec photo correspondant au nom utilisé lors de l’inscription afin de pouvoir entrer dans l’édifice Valour. Les billets pour la réception sont réservés uniquement sur invitation jusqu’au 19 septembre. À partir de cette date, les billets restants seront offerts selon le principe du premier arrivé, premier servi aux personnes inscrites à la portion extérieure de l’événement.